Worte der Comandanta Rosalinda im Namen des CCRI-CG der EZLN 16. Oktober 2017, La Garrucha Compañeras und Compañeros des Indigenen Regierungsrates, wir bitten Sie, mit allem Ihnen gebührenden Respekt, dass Sie diese Botschaft an das Volk von Mexiko tragen. Indígenas und Nicht-Indígenas in Verteidigung unserer Mutter Erde und Natur! Momentan zerstört und
raubt das schlechte System alle Reichtümer unserer Nation Mexiko; Wälder, Flüsse, Wasserquellen,
Lagunen, Wasserfälle, Ruinen, wunderschönes Holz, genauso wie Erdöl, Gold, Silber, Uran, Erze sowie
weitere Reichtümer, die in unseren Böden existieren. Genauso kontrollieren sie das Biosphärenreservat Montes Azules [Anm.: Naturschutzreservat in der Selva Lacandona, Chiapas], mehr als 614.321 Hektar, wo viele Gemeinden und Ejidos [Anm.: bezeichnet kollektiv und individuell genutztes Gemeindeland] umgesiedelt werden, bedroht, von denselben Leuten, welche die schlechte Regierung organisiert hat, mit dem Ziel alle Reichtümer zu plündern, an all diesen Orten, wo sie ihre Unternehmen einsetzen. Getäuscht mit Projektprogrammen, um unsere Mutter Erde zu zerstören und unsere natürlichen Ressourcen zu plündern, gibt es keine Hoffnung für die Zukunft der pueblos [wörtlich "Dörfer" oder "Völker", Selbstzuschreibung], da dies alles uns starke Verschmutzung bringt, gegen die Lebewesen. Deshalb organisieren wir Zapatistas uns, um uns gegen all das Übel zu verteidigen, denn wir sehen, dass das
schlechte System, das unser Land in eine finca [Anm.: Großgrundbesitz] verwandelt hat, und dass die
schlechten Regierungen wie seine Vorarbeiter sind. Deshalb gibt es keinen anderen Weg als zu kämpfen,
sich zu organisieren, sich zu vereinen, zu rebellieren, das ganze Volk von Mexiko und der Welt. So war es, als wir Mädchen waren, genauso als wir Jugendliche waren. Wir konnten nicht ausgehen, um ein
Fest zu besuchen, sie erlaubten uns nicht, mit den Männern zu reden, sie gaben uns nicht das Recht, unseren So schlecht behandelten uns unsere Väter und Mütter, und noch schlimmer als wir schon verheiratet waren,
sagten sie uns, dass wir kein Recht haben, eine Aufgabe zu übernehmen, wir haben nur das Recht, Kinder zu
gebären, wir konnten uns nicht beschweren, denn dann schlugen sie uns. Immer drohten sie uns, erniedrigten
uns, missachteten uns, so erlebten wir es, so kontrollierten sie uns. Nachdem die Ejidos gebildet wurden, trennten wir uns von den Patronen, nun konnten Versammlungen
abgehalten werden, obwohl nur Männer daran teilnahmen, aber sie versuchten schon, ihre Rechte, ihre
Autoritäten zu wählen, umzusetzen und entschieden, ihre Arbeiten zu organisieren, aber nach wie vor waren
wir als Frauen unberücksichtigt. Schau, Compañera Marichuy, als wir schon gut organisiert waren, zeigten wir 1994 unseren Mut und
Rebellion als Frauen und die verdammte Regierung konnte unsere Streitmacht von Milizionärinnen und
Aufständischen nicht fertig machen. Mit dieser Stärke und Mut, mit ihren Erfahrungen, Kraft und Mut zu Danach erschufen wir unsere Autonomie, in der bereits viele Frauen teilnahmen, als Promotorinnen der
sexuellen, reproduktiven Gesundheit, und wir haben auch schon Compañeras, die den Ultraschall bedienen,
Compañeras in den drei Bereichen der Hebammen, Knochenheilerin und der medizinischen Pflanzen, wir
haben Ausbilderinnen für die allgemeine Gesundheit und wir haben auch Hebammen-Lehrmeisterinnen,
Lehrmeisterinnen der Knochenheilkunde und der medizinischen Pflanzen. Wir haben Compañeras als
Bildungspromotorinnen und Ausbilderinnen. Wir haben Aufgaben als Hilfsagentinnen in jedem Dorf, um
jegliche Art von Problemen zu lösen – der Schuldige wird gemäß den Bestimmungen bestraft. Wir haben Nun sind wir zapatistischen Frauen in der Lage zu diskutieren, zu analysieren, zu denken, mitzusprechen,
vorzuschlagen, zu entscheiden - genauso wir die Männer. Wir haben die Schlaglöcher aufgefüllt, um sie befahren zu können, denn die schlechte Regierung sagt, dass sie die Straßen ausbessert, aber sie stiehlt nur Geld, denn nie wurden die Straßen ausgebessert, wie es mit den Gemeinden kommuniziert wurde. Compañeras und Compañeros, wir müssen uns organisieren, vereinen, denn sie werden unsere Mutter Erde
zerstören, von der wir unsere Nahrung bekommen, auch wenn Sie nicht die Mutter Erde bearbeiten, kommt Ihre Nahrung, da wo Sie arbeiten, doch von ihr. Wenn wir uns nicht organisieren, werden sie uns alle
zerstören. Deshalb, Compañera Marichuy, sagen wir dir, dass es möglich ist. Das sind unsere Worte, der Compañeras und Compañeros der zapatistischen Unterstützungsbasis, im
Namen des Geheimen Revolutionären Indigenen Komitee – Generalkommandantur der Zapatistischen
Armee der Nationalen Befreiung
|