Ankündigung


An die Menschen von Mexiko,
an die Völker der Welt,
Brüder und Schwestern,

Dies ist unser Wort:

ERSTENS - Die Globalisierung der Macht hat auf der ganzen Welt demonstriert, daß sie in ihre aggressivsten Phase getreten ist, indem sie den militärischen Krieg zu ihrer Hauptwaffe der Dominierung gemacht hat. Nichtsdestotrotz bezeugte der Angriff gegen das irakische Volk nicht nur die wahre destruktive Natur der Globalisierung, sondern rief auch den weltweit größten Protest in der Geschichte der Menschheit hervor. Trotz der gefallenen Statuen, haben sich der weltweite Widerstand und die Rebellion gehalten und sind gewachsen. Die zapatistische Rebellion ist nur ein kleiner Teil der großen Demonstration der menschlichen Würde auf dem ganzen Planeten.

ZWEITENS. - In unserem Land hat die mexikanische politische Klasse (zu der alle registrierten politischen Parteien und die drei Bundesgewalten gehören) die Hoffnungen von Millionen Mexikanern und Tausenden Personen aus anderen Ländern verraten, die Rechte und Kultur der indigenen Völker Mexikos verfassungsrechtlich anzuerkennen. Vor kurzer Zeit gaben mexikanische Politiker, vollkommen von der Realität entfremdet, eine exzellente Demonstration ihrer grenzenlosen Fähigkeit sich lächerlich zu machen, indem sie eine der komischsten Wahlkampagnen der mexikanischen Geschichte abhielten. Die hohe Stimmenthaltung bei den Wahlen zum 6. Juli, war eine landesweite Reaktion der Bevölkerung, die anzuerkennen sie sich immer noch weigern.

DRITTENS. - Als Antwort auf all dies hat die EZLN beschlossen, jeden weiteren Kontakt mit der mexikanischen Bundesregierung und den politischen Parteien einzustellen, und die zapatistische Bevölkerung hat erneut entschieden, den Widerstand zu ihrem ersten Kampfmittel zu machen. In beiden Kommuniques, die am 1. Januar dieses Jahres von Mitgliedern der CCRI-CG der EZLN in San Cristóbal de las Casas veröffentlich wurden, bestätigten die Zapatisten erneut ihren Status als Rebellen. Wir gaben auch bekannt, daß - trotz der Dummheit und Blindheit der mexikanischen Politiker - das sogenannte "San Andres Abkommen für Indigene Rechte und Kultur" (das von der Bundesregierung und der EZLN am 16. Februar 1966 unterzeichnet und in das sogenannten "COCOPA-Gesetz" eingebracht wurde) in den Rebellengebieten umgesetzt werden wird.

VIERTENS. - Bei dieser Gelegenheit bestätigen wir Zapatisten erneut unser Recht, unsere Solidarität mit den gerechten Kämpfen der Menschen von Mexiko und auf der ganzen Welt zum Ausdruck zu bringen. Dies erfolgt als Antwort auf jene, die fordern, daß wir uns auf die indigene Frage in Mexiko beschränken sollten. Wir brachten unsere Solidarität auf internationaler Ebene für den Kampf des baskischen Volkes, für die argentinische Rebellion, für die venezolanische Souveränität, für das irakische Volk und für all jene Kämpfe zum Ausdruck, die Widerstand gegen die Macht des Geldes leisten. Wir drückten in Mexiko unsere Unterstützung für die indigenen Brüder und Schwestern aus, die landesweit Widerstand leisten.

FÜNFTENS. - In diesen letzten Monaten haben die indigenen zapatistischen Völker und Rebellen, die in der EZLN organisiert sind, eine Reihe von Änderungen ausgearbeitet, die ihre internen Funktionen und ihre Beziehungen mit der nationalen und internationalen Zivilgesellschaft betreffen, und sind nun bereit, sie öffentlich zu machen.

SECHSTENS. - Um diese Änderungen anzukündigen und zu erklären, haben 30 zapatistische Autonome Bezirke das CCRI-CG der EZLN ersucht, Subcomandante Insurgente Marcos zu beauftragen, zusätzlich zu seiner Aufgabe als Sprecher der EZLN vorübergehend auch die Pflichten als Sprecher für die Autonomen Bezirke zu übernehmen. In Einklang damit, werden heute und im Laufe den kommenden Tagen beide Dokumente veröffentlicht, unterzeichnet von Subcomandante Insurgente Marcos im Namen des CCRI-CG der EZLN und der Zapatistischen Autonomen Bezirke in Rebellion.

SIEBTENS. - Wir bitten all die Brüder und Schwestern in Mexiko und auf der ganzen Welt, die mit den zapatistischen Autonomen Bezirken in Rebellion aufgrund von Projekten in Beziehung standen oder Korrespondenzen führten, und alle in Mexiko und auf der ganzen Welt, die sich an die EZLN gewandt und um unser Wort und/oder Teilnahme an verschiedenen internationalen Initiativen gegen die Globalisierung der Macht ersucht haben, um ihre Geduld und ihr Verständnis. Bis diese Änderungen bekannt gemacht und in Kraft getreten sind, werden wir nicht in der Lage sein, ihnen die Aufmerksamkeit zu schenken, die sie verdienen.

Das ist alles, einstweilen.

Demokratie!
Freiheit!
Gerechtigkeit!

das GCCRI-CG der EZLN
die Zapatistischen Autonomen Bezirke in Rebellion von Chiapas
Subcomandante Insurgente Marcos