|
Denuncia der Vollversammlung der Zapatistischen Autonomen Regierungen A.C.G.A.Z. 24. September 2025 An die Pueblos Mexikos und der Welt
Wir prangern energisch den Angriff, das Drangsalieren und die Manipulation an, welche die drei Ebenen der schlechten Regierungen gegenüber den Pueblos der zapatistischen Unterstützungsbasen bezüglich des wiedergewonnenen Lands durchführen. Wir benennen die folgenden Geschehen: Erstens: An den Tagen 22. April, 12. Mai, 12. Juli und 29. August [2025] kamen 30 Personen aus dem [offiziellen] Landkreis Huixtán – angeführt von Emilio Bolom Álvarez, Miguel Bolom Palé, Miguel Vázquez Sántiz und David Seferino Gómez, geschützt durch Bundesarmee und Bezirkspolizei von Ocosingo – zum Poblado Belén der kleinbäuerlichen Region des Caracol 8 von Dolores Hidalgo. Dort leben unsere Compañeros der zapatistischen Unterstützungsbasis, die mit der Kollektivarbeit der Region, sowie den Arbeiten auf dem mit unseren nicht-zapatistischen Geschwistern gemeinschaftlichen Mais-Bohnenfeld, beauftragt sind. Dieses Stück Land ist seit 1994 wieder gewonnenes Land. Wir haben versucht, mit ihnen in Dialog zu treten; sie sagten uns jedoch klipp und klar, dass die Regierung ihnen das Land bereits übertragen hat und sie die entsprechenden Rechtsdokumente besitzen. An diesen [oben benannten] Tagen haben sie unsere Compañeros bedroht und drangsaliert, indem sie ihnen sagten, sie sollten das Land entweder im Guten oder im Bösen verlassen. Sie versuchten zu manipulieren, indem sie sagten, wenn sie sich mit unseren Compañeros einigen würden, dann würden sie [jene] auch respektieren. Sie zerstörten unsere Schilder und vermaßen das Land. Angesichts dieser Drohungen und gemäß der Übereinkunft der Vollversammlung der Kollektive der Zapatistischen Autonomen Regierungen haben wir vereinbart, es muss sich zurückgezogen werden; denn es muss geplant werden, sich zu verteidigen.
Zweitens: Am 18., 20. und 22. September [2025] haben 15 Personen auf dem Stück Land Position
bezogen. Am 20. September kamen erneut zwei Pickups der Bundesarmee, 3 Pickups der
Bezirkspolizei von Ocosingo, sowie 4 Pickups der Generalstaatsanwaltschaft von Chiapas an. Sie
zerstörten und verbrannten die Häuser der beauftragten [Mitglieder der] zapatistischen
Unterstützungsbasen, stahlen die jungen Maiskolben und diejenigen, die dort verblieben, stehlen Drittens: Wir lügen die Bevölkerung Mexikos und der Welt nicht an: Diese Ländereien sind bereits seit 1996 durch die schlechte Regierung bezahlt worden, damals als Manuel Camacho Solís lebte. Daran zeigt sich klar, dass es ein Plan der drei Ebenen der schlechten Regierungen ist; denn das Land wurde ja bereits bezahlt und nun wird bereits bezahltes Land erneut übertragen. Was die Vierte Transformation [die jetzigen Regierung] damit [zu erzeugen] sucht, sind Zusammenprall, Konfrontation und Krieg. Unser Versuch, einen Dialog zu suchen, war vergeblich. Vielmals haben wir gesagt, wir wollen nicht den Krieg; was wir wollen, ist das Leben in Gemeinschaftlichkeit; jedoch sie zwingen uns dazu, uns zu verteidigen. Die Vierte Transformation zeigt klar, sie ist auf der Seite der Großgrundbesitzer und der nationalen
und internationaler Unternehmer. Dies ist die wahre Vierte [Transformation]. Nichts ist für die
armen Pueblos Mexikos. In der Hand von Menschenrecht[ler*innen] befinden sich die Fotos und Videos, welche zeigen, es ist die Wahrheit, was wir hier öffentlich anprangern. Compañeras und Compañeros Mexikos und der Welt:
Passt auf Euch auf. Vielleicht sehen wir uns noch oder nicht mehr. Es kann sein, dass wir uns zum
letzten Mal auf diesem letzten Treffen gesehen haben. Wir werden aufmerksam sein und in Kontakt
und Euch auf dem Laufenden halten. Hoffentlich habt Ihr bei dem Treffen [der Widerstände und Brüder und Schwestern des Pueblo Mexikos und der Welt, dies ist das, was es gibt: der Plan des Neoliberalismus in Mexiko gegen uns*. Wie wir beim Treffen im Semillero sagten: Heute ist es Palästina. Morgen werden wir* es sein. Hochachtungsvoll, Gemeinschaftliche Regierungen
|