Junta der Guten Regierung "Auf die Hoffnung gerichtet"
Caracol "Mutter der Caracoles des Ozeans unserer Träume"

1. September 2004


An die nationale und internationale Zivilgesellschaft
An die nationale und internationale Presse
An die regierungsunabhängigen Menschenrechtsorganisationen
An die aufrichtigen Intellektuellen

BRÜDER UND SCHWESTERN

In den vergangenen Tagen wandten sich Compañeros, die zu den Unterstützungsbasen der EZLN sind und den Siedlungen Primero de Enero und Santa Cruz im autonomen Landkreis LIBERTAD DE LOS PUEBLOS MAYAS gehören, an unser Büro in der Gemeinde La Realidad, Chiapas. Sie suchen nach einer wahrhaften Gerechtigkeit, denn sie leiden unter der Räumungsdrohung der schlechten Regierung für die einfache Tatsache, dass sie das Land bearbeiten und sich einen Ort suchen, wo sie mit ihren Familien überleben können. Wir, die Autoritäten der Junta der Guten Regierung, sehen im Bearbeiten des Landes keinerlei Delikt.

WIR ZEIGEN DAS FOLGENDE AN

ERSTENS: Am 22. August kamen eine gewisse Alejandra Maya Corzo, Carlos Mendoza Ruiz, Ricardo Ardiola Moreno, Oscar Chón Ruiz und Fernando Montoya zum ersten mal, mit dem Ziel, unsere Compañeros, die Unterstützungsbasen der EZLN sind, davon zu überzeugen, dass sie ihre Ländereien aufgeben.

ZWEITENS: Diese Personen bedrohten unsere Compañeros dieser Siedlungen, dass sie, falls sie den Ort nicht freiwillig verlassen, mit Gewalt vertrieben werden, von Personen, die keine Rücksicht nehmen, und die Autoritäten werden sich beiseite stellen, d.h. nicht intervenieren.

DRITTENS: Sie versprachen unseren Compañeros Pfründe, falls sie akzeptieren wegzugehen, sie nannten das Beispiel eines gewissen Elías, der seinen Ort verlassen hat und jetzt unter besseren Bedingungen lebt, er hat genug Land, ein gutes Haus und ein eigenes Fahrzeug, deshalb sollten sie lieber diese Wohltaten akzeptieren, damit sie besser leben werden.

VIERTENS: Sie versuchten auch unsere Compañeros darin zu überzeugen, dass es besser sein wird, wenn sie ihre Tiere verkaufen, damit sie zu etwas Nutze sind.

FÜNFTENS: Die schlechte Regierung wendet ihre Strategie der Aufstandsbekämpfung gegen unsere Dörfer mittels ihrer Autoritäten wie dieser gewissen Alejandra nun in einer bedrohlichen und zwanghaften Weise an.

SECHSTENS: Auf jeden Fall müssen unsere Compañeros ihre Rechte, das Leben ihrer Familien und den Ort verteidigen, denn es gibt keinen anderen.

SIEBTENS: Señor Fox und Pablo Salazar Mendiguchia, wieviel, von dem was sie versprochen haben, haben sie dem Volk gegenüber erfüllt, dass sie auf's neue mit ihren Versprechen kommen? Sie denken, dass wir ihnen immer noch glauben werden, aber es ist klar, dass wir ihnen nicht glauben werden und ebensowenig werden wir uns vor ihren Drohungen erschrecken lassen.

ACHTENS: Brüder und Schwestern, wie lange können wir diese Unterdrücker noch ertragen, die als Regierende und Diener des Volkes verkleidet sind, wenn wir jeden Tag umgangen werden, um Entscheidungen zu treffen, was bleibt uns übrig?

mit freundlichen Grüßen

Doroteo Nalleli
für die "Junta der Guten Regierung - Kommission für Agrarangelegenheiten"

Jaime Roberto
für den "Landkreis Libertad de los pueblos Mayas"